القاهرة “المسلة السياحية” ….. يشهد المركز القومى للترجمة ،نشاطا كبيرا ،حيث يقدم مجموعة كبيرة من الدورات التدريبية خلال الفترة القادمة.
وصرح الدكتور أنور مغيث مدير المركز انه استكمالا لدور المركز التنويرى فى دعم حركة الترجمة ودعم شباب المترجمين قد تقرر تكثيف الدورات التدريبية الفترة المقبلة وقد سعينا بكل السبل لتذليل العقبات لنتمكن من اقامة اكبر عدد من الدورات والورش التدريبية و ذلك بالتاكيد دعمًا لحركة الترجمة واستكمالا لمساهمة المركز فى خلق جيل جديد من شباب المترجمين وتشجيع الشباب على الترجمة من خلال دورات وورش تساعدهم على بدء واستكمال مشروعات الترجمة الخاصة بهم.
تقام الدورات بقاعة التدريب بالمركز والتى تم اعدادها باحدث الإمكانيات لتقديم هذه الدورات المتخصصة فى الترجمة “الانجليزية، ورشة عمل متخصصة فى الترجمة الأدبية ، دورة تدريبية فى مجال الترجمة العلمية عن اللغة الانجليزية ، دورة تدريبة فى مجال الترجمة عن اللغة الفرنسية ، ورشة عمل متخصصة فى ترجمة العلوم الاجتماعية ، دورة تدريبية فى الترجمة عن الالمانية ، دورة تدريبية فى مجال الترجمة العامة عن اللغة الاسبانية و ورشة عمل متخصصة فى الترجمة الأدبية” وسوف يتم الإعلان تباعا عن مواعيد الدورات والورش التدريبية .
جدير بالذكر ان المركز كان قد أطلق مؤخرا عن دوره تدريبية فى الترجمه العامه عن الفرنسيه مخصصة لطلبة الجامعات والتى من المزمع إقامتها ١٤ يوليو الجاري .