سياحة المقالة تصدر كتاب الدليل الأثري الخاص بالمواقع الأثرية بغزة
غزة " المسلة " … أصدرت وزارة السياحة والآثار بالحكومة المقالة دليلا أثريا خاصا بالمواقع الأثرية الموجودة في قطاع غزة والذي يحمل اسم "غزة بوابة الشام". وأوضح محمد خلة وكيل مساعد بالوزارة أن هذا الدليل الصادر يعتبر الأول من نوعه المختص بالمواقع الأثري في قطاع غزة ,مبيناً أنه يتناول شرحاً مفصلاً لجميع المباني والأماكن الأثرية المنتشرة في مختلف أنحاء قطاع غزة والبالغ عددها 39 موقعاً أثرياً مصنفة ما بين مساجد وكنائس وقصور ومقامات وبيوت أثرية إضافة إلى العديد من المواقع الأخرى.
وبين أنه يحتوي على مجموعة كبيرة من الصور التفصيلية للمواقع الأثرية بحيث تساهم في زيادة والوعي والمعرفة بتلك المواقع بشكل أكبر إلى جانب المعلومات التاريخية الخاص بكل موقع, مشيراً إلى أنه تم تدعيم الكتاب بخارطة مكبرة لقطاع غزة تم عليها تحديد عنوان جميع المواقع بدقة بهدف تسهيل معرفة أماكنها والاطلاع عليها بشكل مباشر.
وأكد خلة أن إعداد الدليل الأثري استغرق أكثر من عامين ,مبيناً أنه قام بإعداده مجموعة من المختصين بالآثار العاملين في الوزارة والذين قاموا بجمع ومراجعة وتدقيق كافة المعلومات المتعلقة بتلك المواقع, إضافة إلى زيارة تلك المواقع وتحليل كافة المعطيات الميدانية التي تساهم في الاستدلال عن بعض الأحداث التاريخية التي عاصرتها تلك المواقع.
وأشار خلة أن فكرة إعداد الدليل الأثري جاءت بعد ملاحظة قلة الوعي لدى المواطنين بتلك المواقع وأهميتها التاريخية والحضارية خصوصاً وأن هذه الأماكن تبين مدى حضارة وأصالة الشعب الفلسطيني منذ آلاف السنين ,مبيناً أن الكتاب الجديد سيساهم بشكل كبير في نشر الوعي والمعرفة بتاريخ الشعب الفلسطيني وحضارته من خلال معرفة تاريخ تلك المواقع والحضارات التي مرت عليها.
وأكد خلة أن كتاب "غزة بوابة الشام" يمثل مرجعا موثوقا يمكن الرجوع إليه في كل ما يتعلق بالآثار في قطاع غزة وذلك لجميع الباحثين والطلاب والمهتمين بالقطاع الأثري.وأضاف قائلاً: " إن هذا الانجاز الهام يمثل دليلاً واضحاً على أحقية الشعب الفلسطيني بأرضه منذ آلاف السنين في الوقت الذي يسعى الاحتلال لتزوير تلك الحقيقة عبر مخططاته المختلفة".
وبين خلة أن الوزارة ستقوم بتوزيع الدليل على أكبر مساحة ممكنة بحيث تشمل كافة المؤسسات الحكومية وغير الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني, بالإضافة إلى المراكز التعليمية كالجامعات والمدارس والمراكز الثقافية وعدد من الشخصيات الاعتبارية المهتمة بالآثار والمؤثرة في المجتمع والوفود الخارجية الزائرة لقطاع غزة. وأكد الوكيل المساعد أن وزارة السياحة والآثار ستبدأ خلال الفترة المقبلة بالبدء بترجمة الدليل الأثري إلى اللغة الانجليزية بحيث يساهم في زيادة نشره على أكبر قدر ممكن ليشمل الشخصيات الأجنبية المحلية والخارجية.
المصدر : معا