Al Masalla-News- Official Tourism Travel Portal News At Middle East

جانبى طويل

الأعلي للغة العربية يعد برنامج لتوظيفها في الترويج والتسويق لسياحة الجزائر

الأعلي للغة العربية يعد برنامج لتوظيفها في الترويج والتسويق لسياحة الجزائر

 

 

 

 

 

 

 

 

 

المسلة السياحية

الجزائر – متابعات

 

تلمسان – قال صالح بلعبد رئيس المجلس الأعلي للغة العربية ” ان المجلس انتهى من تجهيز برنامجا لتوظيف اللغة العربية في الترويج لسياحة الجزائر خلال الفترة القادمة بهدف التسويق السياحي وزيادة حركة السائحين للمقصد الجزائري .

 

 

وأضاف  بلعيد :  أن هذا البرنامج يتضمن إعداد أدلة باللغة العربية بمصطلحات بسيطة وكثيرة التداول لفائدة السياح الأجانب لاستغلالها داخل المطارات  ولدى ركوبهم سيارات الأجرة، والاعتماد عليها كذلك في التعرف على المعالم السياحية ، وفي فهم اللافتات وغيرها من الأماكن الأخرى.

 

 

أدلة باللغة العربية بمصطلحات بسيطة وكثيرة التداول لفائدة السياح الأجانب

المرشدين السياحيين

وكشف بلعيد : خلال مداخلة في ملتقى مغاربي حول “التسويق اللغوي والتنمية السياحية”  أنه تم بلوغ 50 من المائة من نسبة إنجاز هذه الأدلة، كما قال أنه “من الضروري خلق البديل والترويج للسياحة من خلال رابطة المرشدين السياحيين، خاصة بالجنوب الجزائري، حول لغة المحادثة وتحفيزهم على استعمال اللغة العربية في الترجمة الفورية مع السياح الأجانب”.

 

معجم باللغة العربية

ومن جهة أخرى، أعلن رئيس المجلس الأعلي للغة العربية : أن المجلس أوشك على الانتهاء من إعداد معجم باللغة العربية يضم أزيد من 53 ألف مصطلح ،تشرف عليه لجنة مكونة من أساتذة ذوي كفاءات عالية في اللغة العربية، وينتظر الشروع في العمل به في 18 ديسمبر المقبل.

 

التعدد اللغوي هو الحل

من جانبها اعتبرت حورية نهاري من وحدة البحث حول واقع اللسانيات وتطوير الدراسات اللغوية في البلدان العربية لتلمسان أن “التعدد اللغوي هو الحل الفعال لاستقطاب أكبر عدد من السياح، لأن التسويق السياحي الفعال يرتكز على مخاطبة الفئة المستهدفة باللغة التي تفهمها لاستقطابها، وأن السائح يبحث عن الوجهة السياحية الراغب في زيارتها عبر الأنترنت باللغة التي يفهمها”.

 

 

الملتقى انعقد على مدار يومين من طرف وحدة بحث واقع اللسانيات وتطوير الدراسات اللغوية في البلدان العربية بتلمسان ، ومن تنشيط أساتذة وباحثين من عدة جامعات من الوطن وآخرين من تونس والمغرب.

 

 

باتجاه حركة عقارب الساعة من أعلى: مركز الدراسات الأندلسية ، آثار المنصورة ، فندق رينيسانس(ماريوت)تلمسان ، جامع سيدي الحلوي ، القصر الملكي الزياني بالمشور

أثر السياحة الدينية

وقد برمجت مداخلات حول التسويق للسياحة الجزائرية عبر الأغنية الشعبية وأثر السياحة الدينية في التسويق اللغوي، والترويج الافتراضي للسياحة المحلية عبر استخدام المنشورات الصادرة باللغة العربية على مواقع التواصل الاجتماعي وغيرها.

 

دعم التنمية السياحية

كما تم خلال اليوم الثاني من الملتقي تقديم مداخلات حول التعدد اللغوي ودوره في دعم التنمية السياحية والسياحة كأداة فعالة من أجل تطوير اللغة العربية، ودور الخطاب الإشهاري في ترقية السياحة الجزائرية وغيرها من المداخلات الأخرى.

 

توصيات

وانتهى الملتقى إلى مجموعة توصيات كان أهمها – بحث استغلال المجال السياحي للترويج للغة العربية ووضع تصور منهجي لتطوير حضور اللغة العربية في السوق الاقتصادية من خلال تطوير المضامين التسويقية ووسائطها في قطاع السياحة ، واستغلال الطبيعة التطورية للغات لدفع اللغة العربية نحو الانتشار واكتساح العولمة في مجال السياحة، وفق ما أفاد به ل/ وأج مدير وحدة البحث المذكورة عبد الرحمن خربوش.

 

 

نبذة عن الكاتب

مقالات ذات صله